Langsung ke konten utama

Jikan Yo Tomare – AZU feat Seamo - Ost. Itazura na Kiss


Kimi to sukosu toki atto iuma
The time I spend with you is surprising

Kizukeba de to wa mou shuuban
When I realize it, the date is already at its final stage

Hanaretakunai kaeritakunai
I don't want to let go, I don't want to return

Toki wo tomete zutto isshoni itai
Stop the time, I want to be together forever


Terekakushi na serifu mo
The words I hide in my embarrassment

Mitsumeau shunkan mo
The moments when our eyes met

Anata to iru jikan mo tarinai kedo
The times I'm with you, they're not enough, but

Saishuu densha mirokuru
Until I see the last train depart

Made nigiri shimete kureta te
I'll tightly hold the hand you gave me

Sarigenai yasashisa ga ureshii yo
Your nonchalant kindness makes me happy


Otogibanashi nara
If it's a fairytale

Sugu ni anata no iru asu e yukeru no ni
I'll quickly go to the tomorrow where you exist


Every time, everyday, everything...

Kotoba ni shinakute mo
Even though it doesn't become words

Anata wa watashi no tokubetsu na basho
You are my special place

Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
If my only wish could become true

Futari dake no jikan wo kamisama tomete yo
God, please stop the time that is only ours


Jikan yo tomare kono mama
Stop the time, just like this

Boku no tatta hitotsu no wagamama dakedo
My only selfishness, but

Sore wa kanawanai
That won't come true

Kono modo kashisa tsutaetai yo
I want to tell you about this impatience

Ichi nichi tatta nijuu yon jikan
There's only twenty-four hours in a day

Tarinai ato hyakku jikan
It's not enough, after a hundred hours

Sore dake are motto motto
If that's the only thing that exists, more and more

Mitsukeru yo kimi no ii toko
I'll find your endless good


Kondo wa itsu aeru no?
When will we meet again?

Nando mo ittara shitsukoku omowaresou
No matter how many times I say it, I keep thinking about it

Fuan to kibou hanbun zutsu
A half of me is anxious and the other half is hoping

Kono omoi wa kawaranai tabun zutto
This feeling won't change, maybe, surely

Kimi wa boku wo dou omotteiru no ka?
What do you think of me?


Every time, everyday, everything...

Koishii nukumori to
If it's a beloved warmth

Kotoba ni naranai kokoro no koe wo
Not becoming words, the voice of the heart

Korekara wa sunao ni tsutaete miseru kara
Because I'll show it to you honestly from now on

Ugoki hajimeta toki wo kamisama tomete yo
God, please stop the time when it starts to move

Wagamama de ii no
It's fine even if it's in selfishness

Kaeshitakunai to itte yo
I'll say that I won't return it

Anata ga watashi wo nozomu no nara
If you're the one I wish for

Mayowazu ni kokoro ni hana wo soeru yo
Without hesitating, I'll attach a flower on my heart


Every time, everyday, everything

Kotoba ni shinakutemo
Even though it doesn't become words

Anata wa watashi no tokubetsu na basho
You are my special place

Moshi mo tatta hitotsu negai ga kanau nara
If my only wish could become true

Futari dake no jikan wo kamisama tomete yo
God, please stop the time that is only ours


Every time, everyday, everything

Moshi hanarete mo boku ga tsunagi tomeru yo
Even if we're apart, I'll connect the two of us together again

Anata wa watashi no tokubetsu na hito
You are my special person

Everytime everyday everything

Shinjiru yo toki ga tomaranakute mo
Believe, even if time can't be stopped

Unmei nara itsu datte meguri aeru yo ne ?
If it's fate, we'll always meet, right?


Unmei nara bokutachi wa meguri aeru yo ne ?
If it's fate, we'll meet each other, right?

Komentar

Postingan populer dari blog ini

再說一次,我愛你 (Zai Shuo Yi Ci Wo Ai Ni - Tell Me Once More, I Love You) – Andy Lau

記得 那天 你坐在我的面前 ji de na tian ni zuo zai wo de mian qian Remembering that day when you sat in front of me 你的意願很明顯 等我的表現 ni de yuan yi hen ming xian deng wo de biao xian Your expectations were clear, waiting for me to act 我說 改天 等我有足夠時間 wo shuo gai tian deng wo you zu gou shi jian I said, wait another day, until I have enough time 我一定給你一次完美 愛情的宣言 wo yi ding gei ni yi ci wan mei ai qing de xuan yan I will definitely give you a beautiful declaration of love 多想 抓緊你每一瞬間 duo xiang zhua jin mei yi shun jian Really want to hold on tight to every moment 只怕故事已是昨天 zhi pa gu shi yi shi zou tian Only fearing that (our) story is already one of yesterday’s 才明白忽略是我最大的缺陷 cai ming bai hu lue shi wo zui da de que xian When I understand than neglect is my biggest regret 我真的 好想 再說一次 我愛你 wo zhen de hao xiang zai shuo yi ci wo ai ni I really want to say once more I love you 我願意放棄所有一切 只為換回你 wo yuan yi fang qi suo you yi qie zhi wei huan hui ni I’m willing to give up everythi...

Lyric Translation: 男儿当自强 ~ Nán ér dāng zì qiáng ~ A Man Who Becomes the Strength for Himself

I love this song for so long, ever since I haven't understand Chinese at all. It's widely known as the soundtrack from one of those Wong Fei Hong movies. Somehow today I feel like I want to translate another song again and this song is the one came across my mind. Mind my English and Chinese by the way, I'm not a native speaker of both languages ^,^ 男儿当自强 Nán ér dāng zì qiáng A Man who becomes the strength for himself Lyrics:黄霑 Huáng zhān Adapted from an old composition (将军令 jiāng jūn lìng) 傲气面对万重浪  ào qì miàn duì wàn zhòng làng facing thousands of waves with pride 热血像那红日光 rè xuè xiàng nà hóng rì guāng hot blod, like those of the red light of the sun 胆似铁打 dǎn shì tiě dǎ guts as strong as iron 骨如精钢 gǔ rú jīng gāng bone as strong as steel 胸襟百千丈 xiōng jīn bǎi qiān zhàng mind with hundred thousands details of knowledge 眼光万里长 yǎn guāng wàn lǐ cháng eye sight as long as thousand of miles 我发奋图强  wǒ fā fèn tú qiáng I work very hard 做好汉 zuò...

曖昧 ~ Ai Mei ~ Ambiguous (Rainie Yang **some say Mike He also sing along** ^,^) ~ Ost. Devil Beside You

* 曖昧讓人受盡委屈 ai mei rang ren shou jin wei qu ambiguous makes people suffered mistake 找不到相愛的證據 zhao bu dao xiang ai de zheng ju couldn’t find the evidence of loving each other 何時該前進  he shi gai qian jin when should move forward 何時該放棄 he shi gai fang qi when to give up 連擁抱都沒有勇氣 lian yong bao dou mei you yong qi even there’s no courage to embrace 只能陪你到這裡  zhi neng pei ni dao zhe li only able to accompany you until here 畢竟有些事不可以 bi jing you xie shi bu ke yi after all there were some matters can not be 超過了友情  chao guo le you qing already more than just a friendship 還不到愛情 hai bu dao ai qing but not even close to love 遠方就要下雨的風景 yuan fang jiu yao xia yu de feng jing then in the distance there were about to rain kind of scenery 到底該不該哭泣  dao di gai bu gai ku qi finally should I cry? 想太多是我還是你 xiang tai duo shi wo hai shi ni Is it me or you who wish for too much 我很不服氣  wo hen bu fu qi I’m not convinced very much 也開始懷疑 ye kai shi huai yi and...