I love this song for so long, ever since I haven't understand Chinese at all. It's widely known as the soundtrack from one of those Wong Fei Hong movies. Somehow today I feel like I want to translate another song again and this song is the one came across my mind. Mind my English and Chinese by the way, I'm not a native speaker of both languages ^,^
男儿当自强
Nán ér dāng zì qiáng
A Man who becomes the strength for himself
Lyrics:黄霑 Huáng zhān
Adapted from an old composition (将军令 jiāng jūn lìng)
傲气面对万重浪
ào qì miàn duì wàn zhòng làng
facing thousands of waves with pride
热血像那红日光
rè xuè xiàng nà hóng rì guāng
hot blod, like those of the red light of the sun
胆似铁打
dǎn shì tiě dǎ
guts as strong as iron
骨如精钢
gǔ rú jīng gāng
bone as strong as steel
胸襟百千丈
xiōng jīn bǎi qiān zhàng
mind with hundred thousands details of knowledge
眼光万里长
yǎn guāng wàn lǐ cháng
eye sight as long as thousand of miles
我发奋图强
wǒ fā fèn tú qiáng
I work very hard
做好汉
zuò hǎo hàn
to become a great man
做个好汉子
zuò gè hǎo hàn zi
to become a great man
每天要自强
měi tiān yào zì qiáng
(I) must strengthen (my) self everyday
热血男儿汉
rè xuè nán ér hàn
a hot blooded great man
比太阳更光
bǐ tài yáng gèng guāng
brighter than the sun
让海天为我聚能量
ràng hǎi tiān wèi wǒ jù néng liàng
the sea sky will provide the energy for me
去开天辟地为我理想去闯
qù kāi tiān pì dì wèi wǒ lǐ xiǎng qù chuǎng
using every opportunity for my ideals to become true
看碧波高壮又看碧空广阔浩气扬
kàn bì bō gāo zhuàng yòu kàn bì kōng guǎng kuò hào qì yáng
see the blue tide rising high and see the noble spirit raising up to the cloudless wide sky
我是男儿当自强
wǒ shì nán ér dāng zì qiáng
I am a man who becomes the strength for myself
昂步挺胸大家作栋梁
áng bù tǐng xiōng dà jiā zuò dòng liáng
with proud steps and straight chest, lets build the pillars
做好汉
zuò hǎo hàn
to become a great man
用我百点热
yòng wǒ bǎi diǎn rè
with my hundreds of degree heat
耀出千分光
yào chū qiān fēn guāng
thousands spectrum of light will shine
做个好汉子
zuò gè hǎo hàn zi
to become a great man
热血热肠热
rè xuè rè cháng rè
with the heat of (my) blood and (the warmth of my) heart
比太阳更光
bǐ tài yáng gèng guāng
brighter than the sun
男儿当自强
Nán ér dāng zì qiáng
A Man who becomes the strength for himself
Lyrics:黄霑 Huáng zhān
Adapted from an old composition (将军令 jiāng jūn lìng)
傲气面对万重浪
ào qì miàn duì wàn zhòng làng
facing thousands of waves with pride
热血像那红日光
rè xuè xiàng nà hóng rì guāng
hot blod, like those of the red light of the sun
胆似铁打
dǎn shì tiě dǎ
guts as strong as iron
骨如精钢
gǔ rú jīng gāng
bone as strong as steel
胸襟百千丈
xiōng jīn bǎi qiān zhàng
mind with hundred thousands details of knowledge
眼光万里长
yǎn guāng wàn lǐ cháng
eye sight as long as thousand of miles
我发奋图强
wǒ fā fèn tú qiáng
I work very hard
做好汉
zuò hǎo hàn
to become a great man
做个好汉子
zuò gè hǎo hàn zi
to become a great man
每天要自强
měi tiān yào zì qiáng
(I) must strengthen (my) self everyday
热血男儿汉
rè xuè nán ér hàn
a hot blooded great man
比太阳更光
bǐ tài yáng gèng guāng
brighter than the sun
让海天为我聚能量
ràng hǎi tiān wèi wǒ jù néng liàng
the sea sky will provide the energy for me
去开天辟地为我理想去闯
qù kāi tiān pì dì wèi wǒ lǐ xiǎng qù chuǎng
using every opportunity for my ideals to become true
看碧波高壮又看碧空广阔浩气扬
kàn bì bō gāo zhuàng yòu kàn bì kōng guǎng kuò hào qì yáng
see the blue tide rising high and see the noble spirit raising up to the cloudless wide sky
我是男儿当自强
wǒ shì nán ér dāng zì qiáng
I am a man who becomes the strength for myself
昂步挺胸大家作栋梁
áng bù tǐng xiōng dà jiā zuò dòng liáng
with proud steps and straight chest, lets build the pillars
做好汉
zuò hǎo hàn
to become a great man
用我百点热
yòng wǒ bǎi diǎn rè
with my hundreds of degree heat
耀出千分光
yào chū qiān fēn guāng
thousands spectrum of light will shine
做个好汉子
zuò gè hǎo hàn zi
to become a great man
热血热肠热
rè xuè rè cháng rè
with the heat of (my) blood and (the warmth of my) heart
比太阳更光
bǐ tài yáng gèng guāng
brighter than the sun
Komentar
Posting Komentar