热血男儿
Hot Blooded Lads
作词:陈少琪
Lyrics: Keith Chan Siu Kei (Chen Shao Qi)
作曲:小丰
Composer: Xiao Feng
编曲:唐奕聪
Arranger: Tang Yi Cong
旧日我失落透时
There was a time when I was lost for so long
惆怅于漫长旅途饱尝是失意
In a long journey full of regrets, disappointments and sufferings which has lost its meaning
而你惺惺相惜, 容我获取斗志
But your understanding and sympathy, allow me to raise my will to fight
陪我行哭笑共尝一生的故事
Accompany me to go through laughter and tears, in going through with this life's stories together
*
若是你一日告辞
If one day you ever leave
无变的万年友谊依然是真挚
Thousand years of friendship which never changed will still be sincere
如有千山千海, 难隔内心暖意
If there are thousands of mountains and seas disturbing the warmth of (my) heart
未管光阴已活埋当天景致
It doesn't matter for time has been buried alive in the memories of those days
**
相勉励同心同意
Encouraging each other, one heart one consent
欢笑落寞岁月中追寻意义
Laughter during lonely times in search for a meaning
心里像狂风狂意
Heart feels like fierce wind burning with desires
同渡患难炽热中热血日子
Together in going through the toughest difficulties during hot blooded days
**
*
Nothing feel so special about this movie at that time, until I saw this karaoke scene, in which Andy Lau sang this song (let me know if I need to fix the translation. Thank you ^_^), then I went out of the cinema empty headed hahaha. I loved the song very much, so I asked a friend, a fanatic fan of Dave Wang Jie, whether she's got this song in her collections or not, and she's got it!!! So I borrowed the cassette with this song and another two of Andy Lau's songs (我的心也有寂寞的时候 wo de xin ye you ji mo de shi hou - There Were Also Lonely Times In My Heart and 风中的歌 feng zhong de ge - Song In The Wind), which then started my life adventure in becoming one of Andy Lau fans.
I collected a lot of Andy Lau songs cassettes since, while it wasn't a very easy thing to do at that time for a young girl in a small city in Indonesia (I couldn't buy those cassettes in just about anywhere while the price were way too expensive for my pocket money). Why so? I don't know. Even without understanding the meaning of each word in those songs, but they make me feel... honestly I don't know how to describe it hahaha. So then I decided to take Chinese as my major in college on 1995, just because I wanted to know what the meaning of those songs' lyrics. Crazy? Indeed, I am ^,^
Komentar
Posting Komentar